我自己抚平
幼苗
共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报
这是伊索寓言的故事.
大致内容是:
一只狗嘴里衔着一块肉,走过一条河上面的桥,看见他自己在水里的影子,以为是另一只狗,那时狗衔着的肉,比他自己的还要大一倍.因此他仍掉自己的那一块,狠狠地扑向那只狗,想夺到那一块较大的肉.结果两头都落了空,因为他想要抓取在水中的那一块,只不过是一个影子,而原来的那一块,也被水冲走了.
故事告诉我们说,
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
谨记,切莫因追逐幻影而丢失已有的东西.
不过音标的话我懒得一个个写了.不好意思了.
1年前
追问
3
shanbie
举报
不是翻译文章 是一个个的词语 不过还是要谢谢啦 音标你就写几个 就当回答了好几个问题 好不好、tangram_guid_1360208446875 要不再加点分、??
举报
我自己抚平
不好意思,我没看懂你的意思啊,到底翻译什么啊? 加分什么的无所谓啦,没有就别加了。 不过你说写音标是什么意思啊? tangram ['tængræm]?是这样的音标? 你还是帮你想问的单词写来下,这样才好写音标。。。
举报
我自己抚平
crossing:['krɒsɪŋ] bridge:[brɪdʒ] stream:[striːm] 额,这样的话你可以自己下载个英文词典,像什么“有道词典”之类的自己查吧。 学英语本身就是很花费时间的一件事情。 不好意思了。。。