英语难题啊啊 啊啊he is an expert at computer请问这里的 at computer 是做定语还是

英语难题啊啊 啊啊
he is an expert at computer
请问这里的 at computer 是做定语还是状语,整句话应该翻译为他是一个电脑方面的专家,还是他在电脑方面是一个专家.
LJ流浪汉 1年前 已收到1个回答 举报

mp56062 幼苗

共回答了25个问题采纳率:88% 举报

语法是对语言的理论概括,而语言是活的,语法却是教条的,因此在概括语言时往往存在不完善性.就本句为例,介词短语 at computer 究竟是名词 expert 的后置定语,还是动词 is 的方面状语,如果没有上下文,很难说得清楚.根据不同语境,he is an expert at computer 就会有两种不同的解释——
1. at computer 作定语
他是一个精于电脑的专家.
——言外之意说他就是个专家,而且还精于电脑.
2. at computer 作状语
他在电脑领域内是一个专家.
——言外之意是他仅仅在电脑领域是专家,不包括其他方面.

汉语中也有类似的例子,比如“他来叫我二哥”,究竟过来是把我叫做二哥呢,还是过来把我二哥叫走了呢,这就需要具体的语言环境来确定.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.836 s. - webmaster@yulucn.com