事业拓展部的英文是什么?

huxi984 1年前 已收到7个回答 举报

卡雷卡 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

这个问题提得好,我在翻译过程中也碰到过.我建议你用:Business Development(或用Creation) Department.因为在我们中文里,事业的含义很广,比如说1)一个人个人的事业、前途,那应该用career;2)比如国家的某某事业,就应该用undertaking,cause,比如航天事业就是Space Undertaking;3)一个行业,比如公用事业就是public utility.而你这里的事业拓展是一个单位的部门,实际上是业务的拓展,所以不要拘泥于我们中国人的说法而要根据实际的工作内涵来命名.不知你能接受吧?
补充一点,上面development比较大路一点就是开发,开拓的意思;creation则比较带有点开创的含义.

1年前

1

boybehappy 花朵

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

Expansion Department.

1年前

2

susan118 幼苗

共回答了118个问题 举报

Development Department
Developmet Division

1年前

1

门吉尔玉 幼苗

共回答了4个问题 举报

enterprise expand department

1年前

0

笑笑的狐狸 幼苗

共回答了44个问题 举报

a career;
an undertaking。

1年前

0

快乐andii 幼苗

共回答了8个问题 举报

Career Development Department

1年前

0

a83347539 幼苗

共回答了21个问题 举报

标准的:Business Developing Department

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.936 s. - webmaster@yulucn.com