英语翻译用eco-friendly还是environment friendly 更好一些呢?用前者加前缀的是否大家能够明

英语翻译
用eco-friendly还是environment friendly 更好一些呢?用前者加前缀的是否大家能够明白呢?因为要放在名片上,所以需要通俗易懂些,
redmore 1年前 已收到4个回答 举报

魑魅魍魉鬼魅 幼苗

共回答了9个问题采纳率:77.8% 举报

Environmental Protection Company
eco-是ecology,与environment还是不同的,虽然目的相似.
环保公司和环保的公司中文也是不同的.你那些environment-friendly是环保的,公司是不这样讲的.

1年前

4

老鼠爱上猫啦 幼苗

共回答了35个问题 举报

用“Environmental Protection Company” 更加专业一些。

1年前

0

yinyinguk 幼苗

共回答了134个问题 举报

environmental-engineering

1年前

0

d8wtq 幼苗

共回答了2个问题 举报

Green Environment company...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.064 s. - webmaster@yulucn.com