一首英文小诗 急要中文翻译,相当急,不要过难

欧阳逸 1年前 已收到1个回答 举报

小牛七七 春芽

共回答了15个问题采纳率:100% 举报

作什么的呢?不会随便给你一首吧           
After you leave, I will become a tree
Alone on a hillside, loving wind and sun,
Waiting for you to return home to me
Though centuries of lonely stars may run.
I'll grow tall and give lots of shade,
Sheltering birds and other bright-eyed things.
Pleased with all the progress that I've made,
I'll spread my leafy branches out like wings.

But oh! Every moment of every day
I'll miss you with the passion of the wind,
Gazing endlessly upon the way
That without you must empty, empty wind.
在你离开之后,我会成为一棵树,你离开后,我将独自成为一棵树,在一个山坡上,受那风吹日晒,等待着你回家,我虽然孤独百年但依旧就在那里.我长得高大,并长有大量的树荫,包庇鸟儿和其他明亮眼睛的东西.所有的,我为自己所做的感到高兴,我会摊开翅膀一样的绿叶树枝.但是,唉!每一天的每一时刻风都带来我对你的思念,我想你,无休止地凝视后,如果没有您,我不如归去.

1年前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.014 s. - webmaster@yulucn.com