that old woman who you know sit under the tree

Wei_BAobei 1年前 已收到4个回答 举报

劫_劫_劫个色 幼苗

共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报

哎呦,这次不错
定语从句的用法正确;时态也行,但我认为用一般正在进行时比较好】
that old woman who you know,is sitting under the tree.
那个你认识的女士,正坐在树下.(is sitting under the tree)
而你的原句中sit,语法没错,过去时,指过去的事,你所认识的那位女士刚才还坐在那棵树下呢.
但是,亲,要保持时态一致,你的头会比较清晰,老师也比较容易接受,因为老师没时间想那么深远的o(︶︿︶)o 唉
前面的know(一般现在时),用is sitting (一般正在进行时)搭配,就perfect了!

1年前

2

feghie 幼苗

共回答了1164个问题 举报

sit-》is sitting
译:你知道的那位妇女正坐在树下

1年前

2

一槌之音 幼苗

共回答了18个问题 举报

你认识的那位妇女坐在树下!@

1年前

2

neverbentome 幼苗

共回答了1个问题 举报

这是个定从,即 你认识的那位老妇人坐在树下。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 2.654 s. - webmaster@yulucn.com