求这段话的译文!当一切都已经结束,当事隔一年后的今天,也许能像现在这样已经是最好的结果,又何必抱有幻想的去要成为朋友,放

求这段话的译文!
当一切都已经结束,当事隔一年后的今天,也许能像现在这样已经是最好的结果,又何必抱有幻想的去要成为朋友,放弃吧,维持现状吧,保住现状胜过得寸进尺!
麒麟二少 1年前 已收到3个回答 举报

σ宠嗳﹎o纞 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

当所有的一切都结束了,当这件事(啥事啊)经过了一年后,到了今天,也许这件事后我觉得保持这样的状况是最好不过了,又为什么要抱有意思希望做朋友呢,放弃吧,保持现在这样,保持这样总比做朋友更好
感觉像分手了
When everything has come to an end,
when after the lapse of a year,
perhaps as is now the best results,
why bother to have a fantasy to become friends,give up now,
you maintain the status quo,
to keep the status quo and push for too much better than !

1年前

1

kangning8858 幼苗

共回答了1个问题 举报

当那些往事已成过去 当昔日的恋情已经不在甜蜜 在你们已经像这样各自安静不怨恨对方 将那些往事看作一阵青烟随风逝去的过这宁静的生活一年后 就都别再妄想成为好朋友 别再让对方再次活在过去 就让这段过去成为彼此最美好的回忆 想这样安静的生活 回忆一下过去 就已是这段恋情的最美的结果 别再奢求什么 让美好变得毫无价值...

1年前

0

情路茫茫何所往 幼苗

共回答了5个问题 举报

我也想知道你看看哲学吧,哲学里有这些问题,萨特知道不?他有一句哲言:他人即地狱。----正是你现在情状的表达。用英语表示怎么就是这么理性睿智—而中文却是这般枯燥?!

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com