英语翻译如题,就是将白话的“面具”用文言文的形式弄出来,或者给个翻译器,

深圳浪子之一 1年前 已收到4个回答 举报

matec2004 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

《宋史·狄青传》:“临敌披发,带铜面具,出入贼中,皆披靡莫敢当.”《水浒传》第五二回:“熟铜面具似金装,镔铁滚刀如扫帚.”
可见还是面具

1年前

6

xueren0823 幼苗

共回答了3个问题 举报

风过无痕,湖面上却留下涟漪;曲过无痕,思绪却留下回忆。岁月的流沙从指间滑出,在人生的顽石刻下了亘古的歌

1年前

1

轻拂寒霜04 幼苗

共回答了3个问题 举报

面就可以了,比如说,此人乃九面之徒,近之者必为其所害,安能与之为类?翻译:这个人,心肠很坏,总是虚情假意的,跟他走得近肯定会被他拖累的,怎么能与他同道(做朋友)呢?

1年前

1

likaqq 幼苗

共回答了2个问题 举报

就是面具。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.024 s. - webmaster@yulucn.com