This time,she was wearing a red coat.为什么要用was wearing?不是正在穿的

This time,she was wearing a red coat.为什么要用was wearing?不是正在穿的意思吗?
You should take up much practice for your speech.take up能用be involed in代替吗?
aishangnannan17 1年前 已收到4个回答 举报

吴晓莉1983 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

1、This time,she was wearing a red coat
看看句意你也许就会明白.
句意:这一次,她穿着一件红色外套.
【这一次】,体现出动作发生的特定时间——过去某具体时刻——对应【过去进行时态】.
再要注意的是,wear,表示【穿戴等】,只能表示状态,不表示动作.所以,【was wearing】表示【当时正穿着】,而不是【正在穿】.
2、You should take up much practice for your speech.take up能用be involed in代替吗?
最好不要用后者代替它.因为,有两点不同:
①take up 表示动作,而be involed in强调状态;
②意思稍有不同:take up 表示【从事,作】;be involed in 包括……中,被卷入……中;涉及到……
原句意思是:
为了你的演讲,你应该多做练习.
因此,最好不要替换.

1年前

1

EASTcgd 幼苗

共回答了453个问题 举报

This time,she was wearing a red coat.为什么要用was wearing?不是正在穿的意思吗?
建议用 is putting on a red coat
You should take up much practice for your speech. take up能用be involed in代替吗?
建议You should make much practice for your speech

1年前

2

wzq180 幼苗

共回答了409个问题 举报

第一个问题: was wearing 是穿着.....的意思,不是正在穿。正在穿是was putting on
第二个问题:be involved in 是被卷入某事中的意思,take up 是着手处理的意思,意思上有不同。
希望我的回答能对你有帮助
如果还有问题,可以问我,^_^

1年前

1

sww20008 幼苗

共回答了16个问题 举报

wear 表示一种状态,在过去的那个时间里,表示她穿的是红色外套。正在穿,表示动作,用she is putting on a red coat意思是她正在穿一件红色的外套。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com