英语翻译 “对环境的伤害” 伤害能用harm还能用什么?要名词.

e32er 1年前 已收到4个回答 举报

紫色蝴蝶姬 幼苗

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

这两个比较合适hazards damage
damage 比较常见
hazards 比较专业

1年前

1

bg4ahs 幼苗

共回答了3个问题 举报

damage 或 injure又帮你查了些,看看吧,加油。
harm 主要用于有生命的东西,语气略强于injure,指引起严重的痛苦和损伤;有时也用于抽象事物,指造成任何不良后果。
hurt 普通用词,较口语化,侧重指给有生命的东西造成机体上或精神、感情上的或轻或重的伤害。
damage 通常指对无生命物体的损害,并有降低其价值,破坏其功能等的后果。
disable...

1年前

1

skybird1109 幼苗

共回答了3个问题 举报

damage 损害
undermining 破坏
hazard 危害
destruction 破坏

1年前

0

hurong782000 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

damage: do great damage to
harm: do harm to

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.220 s. - webmaster@yulucn.com