这个地方是for还是of呢?

newwukong 1年前 已收到1个回答 举报

7791779 幼苗

共回答了29个问题采纳率:89.7% 举报

我好在趕上了火車.
當然第一個句子也是對的.
似乎應用完成時就更正確了,表示“趕上了”,動作已發生.
I am fortunate to have caught the train.
It is fortunate for me to have caught the train.
回到為什麽不用“of:
首先你要了解 It is fortunate for me to catch the train.的句子構造.英文語法中有避免“頭重腳輕”之說,說的是一個句子主語相對賓語成分不能過長.此句真正主語是“for me to catch the train“我趕上了火車”這囘事 是 “fortunate (幸運的)的,但又不能造句為 For me to catch the train is fortunate.因爲這樣的話,主語部分太長、太重,所以用“IT作形式上的主語放在句首;”for someboday to do something 這叫不定式,作句子的真正主語.而這種不定式搭配是沒有“of somebody to do something的.
另外,這種不定式做主語的情況,有時主語不出現.比如:
It's so cool to have him here. 他在這太好了.

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.021 s. - webmaster@yulucn.com