英语翻译It is strange how the romances of the teenage years reta

英语翻译
It is strange how the romances of the teenage years retain a poignancy all through life – how a girl who turns you down when you’re 16 retains an aura in your memory even long after you,and she,have ceased to be who you were then.
漂泊桑伤 1年前 已收到1个回答 举报

jason8112 春芽

共回答了17个问题采纳率:100% 举报

年少时候的那些情愫往往莫名其妙得在你心中永远扎下一根刺,比如你16岁时那个女孩甩了你,那个感觉会一直留在心里,而她,其实早已不再是当年的她.

1年前 追问

3

漂泊桑伤 举报

这个评论你觉得是啥意思 。这个事他13句经典品论里的其中一句

举报 jason8112

这个评论是告诉你,年少时候的一些“放不下”其实是没有必要的。因为时过境迁,你和“她”都已经变了。所谓的你还放不下她、想到她就会心痛之类的感觉,只是自己心里的“一根刺”,该拔掉了。
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 2.220 s. - webmaster@yulucn.com