英语翻译仲裁:凡因本合同所引起或与之相关的争议应友好协商解决。若协商不能解决,则提交以仲裁。应根据中国国际经贸仲裁委员会

英语翻译
仲裁:凡因本合同所引起或与之相关的争议应友好协商解决。若协商不能解决,则提交以仲裁。应根据中国国际经贸仲裁委员会仲裁规则在北京仲裁解决。该委员会作出的决定为双方当事人所接受,并最终生效。除非委员会另有说明,仲裁费用由败诉方承担。
it supersedes and invalidates all prior commitments and agreements made by the parties with respect thereto ,either orally or in writing ,prior to the date of its signature.
这是接着上一段的。这样翻译可以吗:
仲裁结果替代当事人先前做出的相关承诺和协议,并使之无效,包括仲裁签名日期前所有口头及书面的承诺和协议。
晴天兔子 1年前 已收到2个回答 举报

冬日暖阳_永华 幼苗

共回答了13个问题采纳率:100% 举报

请问原句 It supersedes 后面是and 这样似乎有碍于理解.请进一步核对解释一下.

1年前 追问

1

晴天兔子 举报

整个合同里有些错误,但是不知道这句是不是也错了,我是对着合同打出来的。实在太难理解了,抓狂- -

举报 冬日暖阳_永华

至签字日期为止,该仲裁取代之前双方所有口头或书面的承诺和协议,并且双方之前所有口头或书面的承诺和协议均无效。 仅供参考

撒浪貉 幼苗

共回答了41个问题 举报

此次签名已取代了在以前所有承诺的、无效的日期,或由当事人协议与之有关的,不管是口头承诺还是书面的签名。
楼主给出的翻译够专业的,意思是对的。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com