英语翻译有没有语法错误?如何翻译呢?

三八38C 1年前 已收到3个回答 举报

lhm91 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

The tears must shed have their value,others wasted at boring matters.
必 须 流 的 泪 自 有 它 的 价 值 .无 谓 而 流 的 眼 泪 纯 属 浪 费 .

1年前

7

玫瑰茶2008 幼苗

共回答了84个问题 举报

上面两个答案综合起来就可以得到最佳答案了。

1年前

2

水水牧儿 幼苗

共回答了42个问题 举报

你是不是想说
不得不流的泪才是有价值的 其他都是浪费在无聊之处。
tear这个词通常用复数
The tears that you failed to hold back are much more valuable than those wasted on trivial matters.
无法忍住的泪水往往比为无足轻重的小事而流的眼泪要珍贵的多。
如果是说...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 1.413 s. - webmaster@yulucn.com