英语翻译 1,这两种语言有很多相似之处.(in common) 2,学生们为准备比赛投入了大亮的时间和精力(invest) 3,吸烟会增加患癌症的风险(heighten) 4,从某种意义上讲,生活的新阶段开始了(in a sense) 5,在这样严肃的场合里你的玩笑太不恰当了( out of place) 6,游泳池是夏季人们最爱去的地方(haunt) 中文翻译为英文,翻译的句子中要有括号内给定的单词.
These two languages have something in commom.Students have invested a great deal of energy and time in preparing for the contest.Smoking will heighten the risk of cancer.A new stage of live starts in a sense.Your jokes is out of place in such a serious situatuation.Swimming pool haunts people in summer.估计是作业吧,以后要试着自己加油喔(*^__^*)