Mr green has two sons,one of whom is working as a bus driver

Mr green has two sons,one of whom is working as a bus driver now为什么不用on
gpb8 1年前 已收到4个回答 举报

申泡 幼苗

共回答了13个问题采纳率:76.9% 举报

格林先生有两个儿子,其中一人现在是作为一名公共汽车司机在工作.
work as a bus driver 作为一名公共汽车司机
work on a bus 在公共汽车上工作
注意两个词组的不同.
知识在于点滴积累,更在于不懈努力.
——另外,正在冲采纳率,请记得采用,

1年前

1

ffffjjjj12 幼苗

共回答了10个问题 举报

你是说as 么?
这里强调的是一种职业,格林的儿子其中一个是公交车司机,as直接翻译成作为 一个司机在公交车上上班。
如果是on的话感觉 是他现在是开公交车的司机 可能这个并不是他的职业 也许只是说他在开公交车

1年前

2

dxf79759 幼苗

共回答了9个问题 举报

as是作为的意思,后边说了他的职业bus driver,所以用as,用on的话,应该表达为,work on a bus.

1年前

2

gumuyi 幼苗

共回答了78个问题 举报

作为一名公交司机
用on成了在一名公交司机上工作了

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com