英语翻译1.Labeling of Parts / TraceabilityDuring the entire prod

英语翻译
1.Labeling of Parts / Traceability
During the entire production sequence,from receiving to shipping,parts and materials are to be treated and labeled in a way that confusion and mixture are avoided.In order to be able to narrow down,as accurately as possible,the delivery quantity affected in the case of potential warranty cases,a corresponding traceability system has to be installed.
2.Unplanned reworking processes based on subsequently spotted nonconformity are to be documented and,furthermore,approved by authorized personnel.
忧忧Starr 1年前 已收到3个回答 举报

绝色之魅 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

1.Labeling of Parts / Traceability
中文翻译:部件标签/标识 ; 可追溯性/可追踪性
During the entire production sequence,from receiving to shipping,parts and materials are to be treated and labeled in a way that confusion and mixture are avoided.In order to be able to narrow down,as accurately as possible,the delivery quantity affected in the case of potential warranty cases,a corresponding traceability system has to be installed.
中文翻译:在整个生产顺序中,从订单获取到产品出货,部件和原材料应加以标识处理,用这种方式可以避免混乱和混淆.为了减少混乱或者混淆,使之更可能准确,在可能保证期的情况下被影响到的交货数量,一个相应的可追踪性系统/体系必须安装.
2.Unplanned reworking processes based on subsequently spotted nonconformity are to be documented and,furthermore,approved by authorized personnel.
中文翻译:基于随后被发现的不符合标准的非计划的返工流程应以文件形式保存(建立文档),而且还要经授权人员批准.

1年前

7

cuiwei_0624 幼苗

共回答了27个问题 举报

  1. 部品标签及可追溯性

在整个生产流程中,从入库到出货,部品和原资材都会贴上标签来防止混入.

为了能在问题发生后,缩小范围并精确的找出有潜在隐患的货品数量,必须建立一套相应的产品追踪体系。

2.计划外的再作业流程(不良发现后)都要进行存档,而且需经授权部署人员批准。...

1年前

1

lihua8062 幼苗

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

不懂你说的什么。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 1.845 s. - webmaster@yulucn.com