英语翻译Researchers have longnoticed that active seniors suffer

英语翻译
Researchers have longnoticed that active seniors suffer less cognitive decline than sedentary ones,andrecent studies suggest that aerobic exercise may make us sharper at any age.The benefits accrue quickly,but they require constant reinforcement.
When we are young and strong,we cannot imagine what it isto be weak and ailing.We are so used to vigorous health that we take it forgranted.The organs of our body work so smoothly that we scarcely know we havelungs and liver,heart and stomach.But when any of these get upset and give uspain and sickness,we learn by bitter experience what an unspeakableblessing it is to be well.
nanapingping 1年前 已收到3个回答 举报

飞的秋意浓 春芽

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

Researchers have longnoticed that active seniors suffer less cognitive decline than sedentary ones,andrecent studies suggest that aerobic exercise may make us sharper at any age.The benefits accrue quickly,but they require constant reinforcement.
研究人员早就发现,活跃的老年人比久坐不动的人遭受更少的认知能力下降,近来的研究表明,有氧运动可以使我们在任何年龄更加敏锐.能快速获益,但需要不断巩固.
But when any of these get upset and give us pain and sickness,we learn by bitter experience what an unspeakable blessing it is to be well.
但当这些伤心和给我们痛苦和疾病,我们从悲惨的经历中学到的是健康就是福.

1年前

7

WSQB 幼苗

共回答了1个问题 举报

But when any of these get upset and give uspain and sickness, we learn by bitter experience what an unspeakableblessing it is to be well.
但这些中某一个带给我们伤心和疼痛,我们会经历到痛苦,但这些经验会是无穷的祝福。

1年前

2

doubelemen 幼苗

共回答了1104个问题 举报

研究人员很久就注意到了积极的老年人认知的减退小于久坐的,而且最近的研究表明,有氧运动能使我们在任何年龄段都更敏捷。益处获得的很快,但这需要持续不断地加强。

但我们年轻强壮时,我们不能想象将来会体弱多病。我们对健壮的体魄太习以为常了,以至于认为它是上天所赐。我们身体的器官工作的如此平稳,我们几乎不记得我们还有肺和肝、心和胃。但当这些(器官)中的任何一个感到生气,给予我们病痛,我们...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com