All their belongings,together with the remains of torn-up ne

All their belongings,together with the remains of torn-up newspapers,lie scattered over the carpets.
我想问个问题,这里的lie动词,那么后面的scattered over the carpets里是什么结构,不是动词吧,是分词装状语吗?直译就是“散布在地毯上”地倒着是吗?
笑看风云_520 1年前 已收到1个回答 举报

蓝紫色_LOCK 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

我记得以前说算是补语.散得地毯上到处都是
其实我觉得你的理解也对.在地毯上到处散着.
他们所有的东西,合着撕烂的报纸的残渣一起,散落在地毯上到处都是.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com