西班牙语Tomar algo1.tomar algo可不可以翻译成吃点东西?2.no puedes darlo este
西班牙语Tomar algo 1.tomar algo可不可以翻译成吃点东西? 2.no puedes darlo este libro al profesor 这个句字,lo表示直宾~代este libro...如果不写成darle 的间宾可以吗? 我想再问第二句,为什么不可以用lo做直宾,代este libro
1.tomar algo是一定要翻译成 喝点东西 2.直宾不可以重复,要不no puedes darselo,要不no puedes dar este libro al profesor.间宾可以重复,如no puedes darselo 或no puedes darselo al profesor.