英语句子翻译It's no wonder that you are late again.是“毫无疑问你有迟到了”还是“

英语句子翻译
It's no wonder that you are late again.是“毫无疑问你有迟到了”还是“难怪你又迟到了” No wonder you are late again.和There is no wonder you are late again.呢?这三句都一个意思吗?
perfect815 1年前 已收到5个回答 举报

分机号好烦 幼苗

共回答了14个问题采纳率:78.6% 举报

no wonder 不奇怪 意思是你再次迟到并不奇怪
后面两句意思差不多

1年前

4

shan0224 幼苗

共回答了3个问题 举报

应该是毫无疑问你又迟到了

1年前

1

icetea375m 幼苗

共回答了4个问题 举报

是“毫无疑问你又迟到了”的意思。 后面的都一个意思

1年前

1

284891566 幼苗

共回答了1个问题 举报

第一句话的意识是:毫无疑问你又迟到了,三个句子的意思一样

1年前

0

hbcatv 幼苗

共回答了72个问题 举报

怪不得你又迟到了

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com