zxh2008
种子
共回答了9个问题采纳率:88.9% 举报
首先要看语出何处?语出境不同,语义也会不同.
以下为个人见解,希望对你有所帮助.
秋水,多指情人的眼眸,喻指其人难以割舍,或者思念之情.有一词为“望穿秋水”,在此望不穿秋水,语义应与此词相同,用法应该是采用反语.就比如说“我差点儿没摔着”和“我差点儿摔着了”.
涟漪花,我想应该是喻指眼泪,落尽本用于易飘的实物,在于因喻泪为花,则可用.
整句可译为:看不穿眼睛里的泪花汩汩落下、殆尽,使我处如此消沉的境地的原因,正是我曾经不加重视的事情,而至于现在无限的忧伤.
1年前
8