两个英语句子不太好理解似的,麻烦帮下忙!

两个英语句子不太好理解似的,麻烦帮下忙!
1.Once there,he would try to grasp handrail until he reached the lower steps that the warmer tunnel air kept ice free.
2.What he looked fro in others was a "good heart",and if he found one,the owner was good enough for him.
pluckboy 1年前 已收到2个回答 举报

8100029 幼苗

共回答了11个问题采纳率:90.9% 举报

1. 一到那儿,他便手抓扶手一直走到底下的台阶,然后才放开手,因为那里通道的空气暖和些,地面上没有结冰.
2. 因该是for吧
他从别人身上找的就是一颗“善心”,如果找到这样的人,那找个人就是对他很好.

1年前

9

wert63 幼苗

共回答了1个问题 举报

.What he looked fro in others was a "good heart",and if he found one,the owner was good enough for him.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.011 s. - webmaster@yulucn.com