破睡
种子
共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报
一、句意推理
前半句 Surface mining is safer, quicker, and cheaper than deep mining 的意思是:地表采矿比深层采矿更安全、便捷而且便宜.
后半句的意思应该是:但是地表采矿在造成人类贫困方面的代价却更大.
二、选项分析
如果选用 it has a greater human misery toll,那么,it 无疑是指代地表采矿,意思成了“地表采矿本身拥有更大的人类贫困的代价”,“代价”是地表采矿造成的,怎么会属于地表采矿呢?因此说 it 不能指代地表采矿.如果说 it 并非指代 Surface mining,那么指代什么呢? 说它指代不明很有道理.
如果选用 its toll,物主代词显然是指代地表采矿,也就是说意思是“地表采矿的代价更大”,这不是合情合理吗?
1年前
1