这是什么语法现象?看下面的.My friend said he know a man with a wooden leg

这是什么语法现象?看下面的.
My friend said he know a man with a wooden leg named Smith.
So I asked him,"What was the name of his other leg?"
“a man with a wooden leg named Smith”:1.一个名叫Smith的人有一条木腿(a man named Smith 一个人名叫 Smith )2.一个人有一条名叫Smith的木腿(a wooden leg named Smith 一条木腿名叫Smith).你能解释一下这种幽默效果是源自英语的什么语法现象吗?
花火泪 1年前 已收到3个回答 举报

doaxplus 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

应该没有专业术语吧
就是定语修饰名词的时候,没有明确规定后面的修饰成分必须修饰某一位置吧.

1年前

4

加倍 幼苗

共回答了18个问题 举报

先这样说吧,表达方式不一样。
因为with的关系,他有很多用法。
a man with a wooden leg named Smith也作a man who has a wooden leg named Smith.
a wooden leg named Smith 也作a wooden leg which named Smith.

1年前

2

喜欢长今 幼苗

共回答了27个问题 举报

省略

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.021 s. - webmaster@yulucn.com