英语翻译我非常相信任何可能性,我感觉是不是 "I believe any possibility"?I believe

英语翻译
我非常相信任何可能性,我感觉是不是 "I believe any possibility"?
I believe now possibility"?
"我非常相信你"这句翻译是不是"I believe you very much"?
第一个是"I believe in any possibility"和
第三个是"I believe in you very much"这样对吗?
"我非常相信任何可能性"这句用英语怎么说?
"全力以赴做到最好"英语是Just do best you possibly can?还是Going all out to attain had better?是这两个那一个?
feicuixinyan 1年前 已收到4个回答 举报

august73 花朵

共回答了18个问题采纳率:77.8% 举报

1.用believe in 较好,因为believe一般是相信比较具体的,加in则比较宽泛
2.我觉得这句话是错的
3.还是用believe in因为是信任某人
-------------------------------------------
全力以赴的话你那两个句子都有问题
第一个改成'just do the best you can do"
第二个改不了
或者直接说 do one's best
do as good as possible

1年前

4

huiaima 幼苗

共回答了146个问题 举报

i believe in every possibility
我想现在是可能的?我这个也没看懂
第三句是对的

1年前

2

善曲难舞 幼苗

共回答了3个问题 举报

I believe possibility now

1年前

1

我尝本草 幼苗

共回答了70个问题 举报

第一句可以一楼那样翻译。
I believe now possibility?
个人觉得可以把now放到后面,就成了
I believe possibility now.现在我相信可能性还是有的。
"我非常相信你"翻译成:
I trust you.我信赖你。就可以了
……………………………………
补充,可以这么说,
全力以赴做到最好:...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com