英语研究 译成英文\"English study\",合适吗?

天崖杜区 1年前 已收到6个回答 举报

佛是一滴泪 种子

共回答了25个问题采纳率:72% 举报

Study也可解作研究,所以"英语研究"可以译作:
The Studies of English Language
重点在Studies,如果译作
Studies of The English Language
重点在English Language
如果两者并重,可以精简为:
Studies of English Language

1年前

7

第460次求婚 幼苗

共回答了1168个问题 举报

STUDIES OF THE ENGLISH LANGUAGE

1年前

2

頔影 幼苗

共回答了80个问题 举报

感觉English research更好

1年前

1

宝宝熊PP 幼苗

共回答了12个问题 举报

如果是用英语进行研究的是合适的
如果是研究英语的意思,应该STUDIES OF THE ENGLISH LANGUAGE好

1年前

0

蜗牛qian 幼苗

共回答了109个问题 举报

研究的英文是research
我认为翻译为 English research 挺不错
study一般指入门的基础性的学习
一个小学生学英文也可以说成是 English study

1年前

0

醉虾1106 幼苗

共回答了21个问题 举报

不好,这给人的第一感觉是学习英语,太浅了

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com