化工药品说明书里的水分英语翻译应用Moisture还是water content?

随风菲舞 1年前 已收到3个回答 举报

sds0433 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

应该是两个都可以.
water content是水分,因为是water所以指的是液体
moisture 可以涵盖更多,水蒸气也算是moisture.

1年前

7

woaininizhidaoma 幼苗

共回答了13个问题 举报

Moisture, over

1年前

1

cctv258 幼苗

共回答了649个问题 举报

应该翻译用Moisture 或 water

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.069 s. - webmaster@yulucn.com