英语翻译如题,我学英语一段时间,只要我背住的,知道的词,话语.老外说的话,能听懂的几率在80%左右.我想问,那些采访外国

英语翻译
如题,我学英语一段时间,只要我背住的,知道的词,话语.
老外说的话,能听懂的几率在80%左右.
我想问,那些采访外国来宾的,那些主持人,翻译,是不是他们的词汇量很多,背的句子也很多?
我很奇怪,他们为什么别人问什么,说什么,他们都能听懂,回答.
他们是怎么学的、?
caonma 1年前 已收到1个回答 举报

bx0510 春芽

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

除了日常的外就是专门领域的单词短句.
论专业领域的话,英语为母语的普通外国人会的单词也没他们多啊.
书店也有专业英语单词书卖吧...
你要叫一个专门翻译采访政治家的去翻译一科学家专业访谈, 他也不行啊.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com