"遇见是缘,只希望这份缘能到白头就好.你若不分,我定不弃."怎样翻译成英文?

L1719S 1年前 已收到3个回答 举报

aist3001 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

遇见是缘,只希望这份缘能到白头就好.
你若不分,我定不弃.
Meeting you was fate,but I wish our destiny will last until old age.
If you don't leave me,I promise I won't abandon you either.
我觉得这样翻译比较恰当,确切.
自己认真翻译的,有问题请追问、希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒

1年前

1

shf516 幼苗

共回答了30个问题 举报

By luck we meet, if only this luck lasts until our old age. As long as you are willing, I will never leave.
尽量翻译了。“缘”在英语好像没有相等的词,所以有点复杂。。。

1年前

2

_谁伴我闯荡_ 幼苗

共回答了1个问题 举报

Meeting you was fate, only wish the edges to white. If you don't, I don't abandon

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com