子贡问“贫而无谄,富而无骄,何如”,孔子答“未若贫而乐,富而好礼”.“乐”即

落英香凝红 1年前 已收到1个回答 举报

余阴绕梁 幼苗

共回答了23个问题采纳率:82.6% 举报

乐,即乐道.
原文:
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”,子曰:“可也,未若贫而乐,富而好礼者也”.子贡曰:《诗》云:’如切如磋,如琢如磨’ 其斯之谓与?“子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者.”
注:
谄,谄媚奉承.何如,怎么样.未若.还不如.如切如磋,如琢如磨:此二句见《诗经-卫风-淇奥》.有两种解释:一说切磋琢磨分别指对骨、象牙、玉、石四种材料的加工,否则不能成器;一说加工象牙和骨,切乐还要磋,加工玉石,琢了还要磨,有精益求精的意思.斯,这一个.赐:子贡名.诸,之于,此处相当于“之”.往,过去.来,未来的事情.
翻译:
子贡说:贫穷却不巴结奉承,富有却不骄奢,怎么样?孔子说:已经很不错了,但比不上贫穷却能乐道,富有却能好礼.子贡说:《诗经》上讲:就像加工象牙、玉石一样,要不停切磋、琢磨,说的就是这个意思吗?孔子说:赐啊,可以开始和你讨论《诗经》了.告诉你已经发生的事情,你能断知将要发生的事情了.
意义:
孔子希望他的弟子都能够达到贫而乐道、富而好礼这样的理想境界.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.052 s. - webmaster@yulucn.com