英语翻译He had developed theories that were profound and capable

英语翻译
He had developed theories that were profound and capable of exciting relatively few scientists.这里的capable of exciting relatively
superwangshaojun 1年前 已收到3个回答 举报

散步的晚风 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

要翻译的像定语从句啊
他研究出了意义重大、可以让相对少数几个科学家激动的理论.
lz你断句断错了.capable of doing是“能够做到”,所以excite要变成动名词exciting(令人激动).relatively是relative的副词,指相对的.
capable of exciting relatively few scientists完整翻译应该是“能够让相对少数几个科学家感到兴奋”

1年前

9

wzyxlb 幼苗

共回答了1个问题 举报

他已经制定了深刻的理论,能够令人振奋的相对较少的科学家

1年前

2

追枫少年 幼苗

共回答了3220个问题 举报

不是一个意思啊 我整句翻译了
他研究出的这些理论,意义非常重大,并且能够让相对少数几个科学家感到激动和兴奋。

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com