英语翻译1.今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.2不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也.

依茜 1年前 已收到2个回答 举报

咬着鸡翅tt 春芽

共回答了13个问题采纳率:100% 举报

Today,under one-third,Yizhou Pibi,this sincere despite the critical Autumn is also 2 Not to belittle and allusions the expense of justice,to admonish the road is also plug-chung.1现在天下分裂成三个国家.蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊 2不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊!
1 Now the world is split into three countries.Shu Han financial resources of the sleepy,This is despite the critical time to ah 2 Should not be casually look down on themselves,say something inappropriate,then so people blocking the road to remonstrate Tadatoki ah!前2 句是英语翻译文言文的 中间很明白 后2句是翻译白话文的

1年前

7

河水不洗船 幼苗

共回答了95个问题 举报

1.现在天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国兵力衰弱,这确实是国家危急存亡的关键时刻。
2.不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com