--人莫知其子之恶!此句出自《大学》这是什么意思?

--人莫知其子之恶!此句出自《大学》这是什么意思?
为什么不用:人不知其子之恶? (大学上下文中再讲修身与齐家的关系,似乎不能看出是在讲溺爱孩子的人) :我只想知道莫知是什么意思!对于不知这个解释我不能接受.
boshanboy 1年前 已收到1个回答 举报

谷雨1 幼苗

共回答了12个问题采纳率:83.3% 举报

“人莫知其子之恶,莫知其苗之硕.”这句话源自“四书”之一《大学》.一般翻译为“一般人因为溺爱不明而不知道自己儿子的缺失,因贫得不满足而不觉得自家禾苗的丰美茂盛.”也就是说“莫知”字在这里译为“不知道”,英文里翻译为"does not know"”,有人指出这是错误的.正确的翻译应该为“人未必知道他孩子的不足,也未必知道他的庄稼的好坏.”
---------------
其实对于文言文的词语,根本就没有一个绝对标准的答案.古人说话,没有现代语法这么准确明白,说一是一,说二是二.文言文,讲究的是意境,你能领悟就领悟,领悟不了也没办法.何况古代文人写文章,还通假字,通用词满天飞,不写几个错别字还显示不出自己水平似的,今人想要百分百了解古文的意思,如果不是古文研究学者,那确实比较难.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com