英语翻译我的英语不太好,但是好不容易跟到一个单,感觉我给他写的邮件让他误会了.下面是他回过来的邮件.Thanks for
英语翻译
我的英语不太好,但是好不容易跟到一个单,感觉我给他写的邮件让他误会了.下面是他回过来的邮件.
Thanks for your mail confirming that tooling is underway.You have confirmed that you have samples of both silver and gold anodised colour matches.Please also confirm that you have the samples of the steel fixings and that they will be supplied with production supply of the door knockers
通过大家的翻译前半部大概知道了什么意思,只是这个从句还不太理解 that they will be supplied with production supply of the door knockers .that指的是什么,they指的又是什么。door knocker是门环的意思,tooling是模具;anodised阳极氧化,这些专业词语我是知道的。