英语翻译汉木主,纟匽以桔木皮,置牖中,张棉絮以障外.不出时,玄堂之上,以笼为俑人,无头,坐起如生时.逐句看还算能看个大概

英语翻译
汉木主,纟匽以桔木皮,置牖中,张棉絮以障外.不出时,玄堂之上,以笼为俑人,无头,坐起如生时.逐句看还算能看个大概.怎么连到一起就觉得上下两句挨不上啊.
niwawa_ryo 1年前 已收到1个回答 举报

mzzmzz 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

汉代做的木偶,覆盖着桔子树的皮,放在窗格中,蒙上棉絮不让外面的人看到.(那样就搭成一个表演台,玄堂)不用多久,在黑暗的表演台上,将木笼当做俑人,(尽管)没有头,活动起来像是活的一样.
还有什么要问,请补充.

1年前 追问

2

niwawa_ryo 举报

木主还可以是用来祭拜的故人的牌位。也是人形。另外不出时,按您的意思就是断为不 出时,那不用多久后面发生的事跟前面似乎挨不上。这段话始终困扰我的就是无法让他们连起来。组成一个让人可以接受的事物。例如是祭祀活动?还是您说的表演活动?

举报 mzzmzz

这里的木主不可能是牌位,汉代断没有将牌位罩起来的风俗; 不出时:不用多久,很快; 我个人觉得是某种仪式,不是表演也不是祭祀,有点像求神……
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com