求助,一个英语句子!Probably no man had more effect on the daily lives

求助,一个英语句子!
Probably no man had more effect on the daily lives of most people in the United states than did Henry Ford a pioneer in automobile production.
请问than后面的did是怎么个用法?
意思我知道,我是想知道than后面的did是怎么回事
四楼的,怎么个强调法,能不能说详细点
买火柴的小女孩儿 1年前 已收到5个回答 举报

小宝2312 幼苗

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

可能在美国,没有人给大多数人日常生活带来的影响能够超过亨利福特这样一个先驱者给汽车生产行业带来的影响.
did和前面的had是一样的,是为了避免重复而仅用had的助动词形式,Probably no man had more effect on the daily lives of most people in the United states than Henry Ford a pioneer (had) in automobile production.

1年前

9

依梦楼兰 幼苗

共回答了160个问题 举报

手工翻译,仅供参考~
也许没有人比亨利·福特这个汽车产业的先驱者更能影响大多数美国人的日常生活。

1年前

2

lynn_xie_ 幼苗

共回答了96个问题 举报

比较状语从句用了倒装。did是代替上文的had以避免重复。
than Henry Ford a pioneer had in automobile production.

1年前

2

zyy1205 幼苗

共回答了1个问题 举报

也许在当代美国,没有人能够像在汽车产业中的先驱亨利.福特那样对大多数人们有如此影响~
意译了一下~

1年前

0

寒竹叶 幼苗

共回答了71个问题 举报

表强调

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com