it's right down the hall,right down

将会给你 1年前 已收到3个回答 举报

chunhongchu 春芽

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

它就在大厅里.
down是介词,“向下”,“在.里”;“沿着..”;
right是副词,“恰好”,“就”
这里不是词组.

1年前

7

flylei009 幼苗

共回答了564个问题 举报

right 表示强调,翻译成: 就在。。。下,

1年前

2

高棉君 幼苗

共回答了1个问题 举报

down the hall应该是走廊的尽头意思,right down不是连一起的,根据语境,right很可能是根据上一句的强调,转折等等意思。
这句话应该翻译成:其实是在走廊尽头,或者:应该就在走廊尽头

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.040 s. - webmaster@yulucn.com