用英文怎么说“与其说是.不如说是.”

舒舒88888 1年前 已收到5个回答 举报

omevwyzbgp 幼苗

共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报

ather...than 有“与其说...倒不如说..."的意思.
举几个例子.
1.She is charming rather than beautiful.
与其说她美倒不如说她迷人.
2.These are political rather than social matters.
这是政治问题而不是社会问题.
3.It is a telex rather than a letter.
与其说它是一封信,不如说它是一封电传.
more…than…有时也表示“与其说…,倒不如说…”
如:He is more diligent than wise.
与其说他很聪明,倒不如说他很勤奋.

1年前

6

jxsrlq 幼苗

共回答了386个问题 举报

sth is more A than B 与其说某物A,不如说它更B

1年前

2

非动 幼苗

共回答了28个问题 举报

用more...than....
she is more hardworking than clever.
与其说她聪明,还不如说她勤奋。
可以这样来记忆:勤奋比聪明多,那肯定是说她勤奋了。
rather than 意为:而不是。
she is a teacher rather than a worker
not so much...as..也有这种...

1年前

2

小雪如约 幼苗

共回答了543个问题 举报

not so much 。。。actress as 。。。
与其说是她是个演员不如说是个歌手
She is not so much an actress as a singer.

1年前

1

xy53186 幼苗

共回答了46个问题 举报

用more...than....
但要看语境,其实用rather...than....也可以的.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com