In the nineteenth century,a novelist would bring his story t

In the nineteenth century,a novelist would bring his story to a conclusion by presenting his readers with a series of coincidences -- most of them wildly improbable.would加动词原型是过去将来式吧?不明白为什么此处不用一般过去时,去掉would换成brought his stroy.
枫林飘飘然 1年前 已收到3个回答 举报

姜太公亮剑 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

错啦,will和would在情态动词里的意思并不一样.到高中你会学到.
would可表示过去反复发生的动作或某种倾向.在这里应该也是will的过去式,will有表示意愿、习惯、倾向的意思,意为“通常,常常”.句子是说在十九世纪的小说家经常会以……的方式来写作,表达给读者.
给你整理一些:
Will
表示意志、愿望和决心.
表示推测,意为“想必,大概(与must,should,ought to等表示推断同义),指现在.”
表习惯、倾向,多用于第三人称,意为“通常,常常”.
表示自然规律(指现在,有时可用现在时).
用于对一个令人厌烦的坏习惯或对无生命物体进行批评(若仅陈述事实,不含厌烦情绪时,也可用现在时.)
表示有礼貌的请求或劝阻,意为“be willing to”.
表示对将来行为的预示.
Would
表示估计或猜想.
表示谦恭的请求,常用于疑问句.
won't或would not常用于表示“坚决地拒绝”.
表示过去反复发生的动作或某种倾向.
哎呀纯手打的好累

1年前

1

网球人 幼苗

共回答了548个问题 举报

在十九世纪,小说家们结束故事的方法往往是为其读者展示一系列的平行结局(其中大多是极不可能的)。

would在这里不是简单的will的过去式,这是一种常用法,表示过去反复发生的动作或过去的一种倾向。 如:
Every time she was in trouble, she would go to him for help.
她每遇到麻烦都会向她求助。他告诉我盒...

1年前

2

jfkoala 幼苗

共回答了1个问题 举报

would+动词原形是表示过去将来时,但是除此之外,他还可以表示其他意义。比如在词句中,如果只是换成你说的一般过去时,那么就仅仅表示一个过去的陈述性事实。而之所以用would是要表示一种语气,用于对过去事情的推测,译为“大概”;或是用于表示过去经常性或习惯性的动作,译为“总会,总是”。...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com