“永远不要在同一个问题上犯两次同样的错误” 这句话求简单有力的英文翻译.

大漠雄魂 1年前 已收到5个回答 举报

开动物园的羊 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

一般美国人说的是:“Fool me once,shame on you.Fool me twice,shame on me.”

1年前

1

hanfeihong 幼苗

共回答了17个问题 举报

Don‘t step into the same river twice.河流比喻为犯错误

1年前

2

QQ_865220327 幼苗

共回答了116个问题 举报

看了网友的翻译,真实五花八门,可惜都是乱猜的,不懂装懂也很多。老外对这句有直接对应的原话: Never make the same mistake twice, 这也是我在国外工作多年老板经常说的话。

1年前

1

杭州人a 幼苗

共回答了95个问题 举报

Never make the same mistake again.

1年前

0

为爱奔跑的鱼 幼苗

共回答了7个问题 举报

never fall down on the same place .
呃 我这个完全是意译了 就是突然想到那句话 不要在同一个地方摔倒两次。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.092 s. - webmaster@yulucn.com