The strong wind blew on and the sea became rougher and rough

The strong wind blew on and the sea became rougher and rougher
 句子中 blew on 如果不是词组其中的 on  又怎么解释,
fireseah 1年前 已收到4个回答 举报

宝贝不宝贝 春芽

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

您好:
不是词组,on可以表示“继续”的意思
blew on就是“继续吹”

有不懂的请继续追问~对我的回答感到满意,请及时采纳~祝你更上一层楼,谢谢~

1年前

3

ァ龙少ァ 幼苗

共回答了285个问题 举报

blow on 是继续吹的意思
可以当作词组来理解
"风继续吹"的英文翻译就是The wind blows on

1年前

2

w3237624 幼苗

共回答了8个问题 举报

是词组
表示继续吹

1年前

2

ZHO3158741 幼苗

共回答了40个问题 举报

on应该是介词的作用,blow on 是指“吹在……上”,on的“在……上”是相对于“the sea”来说的。解释为:大风吹在海上,海变得越来越汹涌了。这句的and应该是一种递进关系。个人观点,仅供参考。之前就为on后面有一个and犯愁,经老师的指点现在明白了,谢谢,...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com