英语语法问题You are only mine always forever.这句话语法有错误么、我觉得最后那两个副词是

英语语法问题
You are only mine always forever.这句话语法有错误么、我觉得最后那两个副词是可以连用的、互相修饰又起强调的作用,但不确定,
zhangyu516 1年前 已收到4个回答 举报

mooonkey 幼苗

共回答了15个问题采纳率:86.7% 举报

其实是有语法错误的.或者说母语为英语的使用者不会这样表述.首先,you are mine中应该不能再加only,虽然从中文上理解only为只是的意思,但是这种表达不好,我个人感觉可以这样说,you belong to no one but me.直译就是你不属于除我之外的任何人,感觉用否定表达好一些.always 和forever连用比较僵硬,个人感觉用till the enf of world可能会到点.
可以再追问.

1年前

7

1c45345d5e0a4286 幼苗

共回答了6个问题 举报

其实你可以在中间加个and you are only mine forever and always 这样会好些,话说有首英文歌叫 forever and always

1年前

2

留在历史 幼苗

共回答了25个问题 举报

You belong to me forever.简单地道的表达出这句话的意思。记住:英语讲求简单,汉语讲求华丽!
你所讲的两个词可以连用修饰,没错。但是表达方法不是这样,应该是:You belong to me, always,and forever.你属于我,一直都是,永远都是。

1年前

2

周李zhouli 幼苗

共回答了7个问题 举报

个人觉得You only belongs to me forever也能传达出这个意思

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.045 s. - webmaster@yulucn.com