求泰文翻译,“不知怎的,我就爱上了你.”

billliuyu 1年前 已收到1个回答 举报

出入斋 花朵

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

"ไม่รู้ยังไง ฉันก็หลงรักเธอเข้าแล้ว" (听起来比较中性)
或者
"ไม่รู้ยังไง ฉันก็หลงรักเธอซะแล้ว" (在某种情况下,略带感叹的味道.有种 "天啊,突然发现爱上这个人了")
或者
"ไม่รู้ยังไง ฉันก็ตกหลุมรักเธอเข้าให้แล้ว" (更幽默一点点)
这三个区别不是很大,用哪一个要看情况而定.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.029 s. - webmaster@yulucn.com