英语翻译同事没在,让我给他的客户回一封信,用英文的,小弟英文太差,客户名叫steve kwai,信的大概意思是这样的:s

英语翻译
同事没在,让我给他的客户回一封信,用英文的,小弟英文太差,客户名叫steve kwai,信的大概意思是这样的:steve kwai先生,您好!非常感谢您对我们公司的支持和照顾,您E MAIL过来的产品列表,我公司技术人员已经确定了其中有6种产品可以由我公司的产品替代,我在附件中已经用绿色标识了出来.此外其中还有部分产品由技术人员正在确认,最迟明天上午给你结果.
"此外其中还有部分产品由技术人员正在确认,最迟明天上午给你结果。可能有歧义,这里面的其中还有部分产品并不是指的6种产品之中,而是客户的所有产品之中。不必完全按照我的每一句话来翻译,只要是意思一样就好了
一个一百事 1年前 已收到5个回答 举报

俺是从辽宁来的 幼苗

共回答了16个问题采纳率:68.8% 举报

Mr.steve kwai,How do you do!
Thanks you extremely to our company's support and the attendance,Your E MAIL comes product tabulation,our company technical personnel had already determined has 6 products to be possible by our company's product substitution,I already used the green in the appendix to mark.In addition also has a part of product to confirm by the technical personnel,Most late tomorrow morning gives you the result.Thanks!

1年前

6

一生没追求 幼苗

共回答了83个问题 举报

Respectful Mr Steve Kwai,
How do you do!thanks very much for your support and attend to our company.Among the products list mentioned on your email,we can be sure there are six of them can ...

1年前

1

地狱的业火 幼苗

共回答了5个问题 举报

Mr Kwai,
Glad to receive your email and thank you very much for your kind consideration and support.
After we studied your product catalogue,
our technicial have confrimed that 6 kinds of ...

1年前

1

nownew 幼苗

共回答了190个问题 举报

Dear Mr Steve Kawi. how do you do ! Thank you very much for the support and co-operation that you have shown to our company, as regards to the email that you have sent me about the product list, our t...

1年前

0

yuyufeifeifei 幼苗

共回答了42个问题 举报

Mr Steve kwai:
Holle,thank you for your support and attend to our company.Our company
technician have fixed six kinds of merchandise can insead by ours.I have marked with green signs in ...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 1.453 s. - webmaster@yulucn.com