英语,下面两者有何区别?以下两句都是书上的,A:I did what I learned from books.我按书上

英语,下面两者有何区别?
以下两句都是书上的,
A:I did what I learned from books.我按书上教的做了.
如果我翻译是:I did in accordance with what I learned from books.
B:I turned my son on his hack and opened the window.先让儿子平躺着,然后打开窗户.
首先turn on没有平躺的意思,
其次,his hack表示什么?
coot110 1年前 已收到1个回答 举报

shakia 幼苗

共回答了13个问题采纳率:76.9% 举报

我按书上教的做了 这句话你的翻译完美了
i did what i learned from books
这里有好几个意思 ,其中之一 是
- 我做了我书上学到的东西
turn my son on his back
就是 让他背在下,面向上的躺着

1年前

4
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.058 s. - webmaster@yulucn.com