英语翻译身后是蜗居了三年的学校,我们从这里起航,走向遥远的明天.当我们走向明天,又怎能把昨日遗忘?回首昨日,那郁郁葱葱的

英语翻译
身后是蜗居了三年的学校,我们从这里起航,走向遥远的明天.
当我们走向明天,又怎能把昨日遗忘?
回首昨日,那郁郁葱葱的日子,
有过青涩,也有过芬芳,更有的是,相遇、相知、相识
——那瑰丽的宝藏.
今天,我们流泪了,可那不是忧伤
——是歌唱;
今天,我们分别了,可那不是遗失
——是珍藏!……
当母校上课的钟声不再能唤回我们的时候,我们才意识到时间是如此的残酷,
它让回忆变得如此美好,却也如此伤感.
在那段被课本称为青春期的日子里,
叛逆的荷尔蒙在血管里跳动,忧郁沉默却常常贴在脸上.
记忆中的天气好象总是阳光和雨水,快乐和忧伤是如此鲜明的交替……
憔悴的月光 落寞的小径,空旷的操场 安魂的钟声
无处话别,也无须话别,只须在未来的某割时空里,记起在这个柳絮飘飞的时节里
——有我……
有你……
有我们……
sswangshaoxin 1年前 已收到1个回答 举报

小理废叨 幼苗

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

身后是蜗居了三年的学校,我们从这里起航,走向遥远的明天.
Three years behind the school is humble abode, we set sail from here, toward the distant tomorrow.
当我们走向明天,又怎能把昨日遗忘?
When we moved towards tomorrow, how can you put yesterday forgotten?
回首昨日,那郁郁葱葱的日子,
Looking back, the lush yesterday, the day
有过青涩,也有过芬芳,更有的是,相遇、相知、相识
Had green, also had plenty of, meet more aromatic, reason, acquaintances
——那瑰丽的宝藏.
-- that magnificent treasure.
今天,我们流泪了,可那不是忧伤
Today, we shed tears, but that's not sad
——是歌唱;
-- is singing;
今天,我们分别了,可那不是遗失
Today, we separately, but that's not lost
——是珍藏!……
-- is a treasured! ...
当母校上课的钟声不再能唤回我们的时候,我们才意识到时间是如此的残酷,
When the bell can no longer Alma mater class fuels us, we didn't realize the time is so cruel,
它让回忆变得如此美好,却也如此伤感.
It lets memories become so beautiful, but also so sad.
在那段被课本称为青春期的日子里,
During that was textbook called adolescence days,
叛逆的荷尔蒙在血管里跳动,忧郁沉默却常常贴在脸上.
Rebellious hormones in blood vessels, melancholy leaped silently but often stick on the face.
记忆中的天气好象总是阳光和雨水,快乐和忧伤是如此鲜明的交替……
The memory of weather always seems to sunshine and rain, happiness and sorrow was so bright alternate...
憔悴的月光 落寞的小径,空旷的操场 安魂的钟声
Haggard moonlight lonely path, empty playground AnHun bells
无处话别,也无须话别,只须在未来的某割时空里,记起在这个柳絮飘飞的时节里
Everywhere blooms, also do not need to say, just in a future space-time, remember cut in this season of LiuXu every now and then
——有我……
- I...
有你……
Have you...
有我们……
Have we...
也有你们~~~~
Have you ~ ~ ~ ~
这样行不?姐姐可是一句一句翻译的,累死了.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com