英语翻译The condition of this obligation are:1. If the Bidder wi

英语翻译
The condition of this obligation are:
1. If the Bidder withdraws its Bid during the period of bid validity specified by the Bidder in the Bid Submission Sheet,Except as provided in ITB Sub-clause 20.2; or
2. If the bidder,having been notified of the acceptance of its bid by the Purchaser during the period of bid validity;
(a) falls or refuses to execute the contract; or
(b) falls or refuses to furnish the Performance Security,in accordance with the ITB Clause 44; or
(c) falls or refuses to accept the correation of its Bid by the Purchaser,pursuant to ITB Clause 31.
We undertake to pay to the Purchaser up to the above amount upon receipt of its first writen demand and the original guarantee,without the Purchaser having to substaniate its demand provided that in its demand the Purchaser states that the amount clamed by it is due to it,owing to the occurrence of one or both of the above conditions,specifying the occurred condition.
This security ehall remain in force up to and including twenty-eight(28) days after the period of bid validity,I.E.until Oct.26,2006 and any demand in respect thereof should be received by the Guarantor no later than the above date.
Upon expiry,please return the original guarantee to us for cancellation.But whether it is returned to us or not,the guarantee will automatically become null void after its expiry date.
luck106 1年前 已收到1个回答 举报

加强型猪腰子脸 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

进行这项义务是:1.如果该投标人撤回其投标期间投标有效期指明 由投标人在递交申办表规定的除外播此款20.2%; 或是2.如果投标 已通知接受其投标的买主期间投标有效期; (一)瀑布,或拒绝履行合同; 或(二)瀑布,或拒绝提供的安全性能,在 按照播第44条; 或者 (三)瀑布,或拒绝接受偶见其出价购买,pursu 蚂蚁播到第31.我们承诺支付给买方到上述金额收到第一份书面需求 原来的担保,未经买方须substaniate其要求的规定,在其要求买方国数额步伐 它是由于它,因出现了一个或两个以上条件,具体发生状况.这种安全ehall仍然有效,直至并包括28(28)天内投标有效期,即 直到oct.26,2006任何需求的尊重,应该获得由担保人不迟于上述日期.期满后,可回原保证我们注销.但是否归还给我们与否,保证将自动成为无效作废后到期.

1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com