英语翻译一两银子合现在300块钱人民币.古代嫔妃年俸在300-200两银子,如果你年薪9W-6W,月薪平均在7k多-5k

英语翻译
一两银子合现在300块钱人民币.古代嫔妃年俸在300-200两银子,如果你年薪9W-6W,月薪平均在7k多-5k多元左右,便可以自称本宫,4k多元就是贵人,3k多元称常在,2k多元是答应,1k多元官
能不能翻译成这样,如果有更好的翻译,请指出:
一两银合今多可三百许,古嫔妃年俸於二三百之间,若汝之年俸达六九万间,月俸达五七千间,则可以自称本宫,四千许乃贵人,三千许刚称常在,二千许为答应,一千许为元官.
上面打错一个字,应为:三千许则称常在
一介难民 1年前 已收到3个回答 举报

痒痒妹 幼苗

共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报

君文采斐然,惟本性过谦.古语云:‘谦谦君子,温润如玉.’自大则败,然过谦则虚,如宝器藏于暗格,虽是宝器,终不免虫网尘埃.君既有宝器,当以示众,此乃宝器之归所,亦君之归所.望君三思.

1年前

10

三千or一瓢 幼苗

共回答了1个问题 举报

自称应该为自诩才对

1年前

0

夏天的紫薇花 幼苗

共回答了1个问题 举报

古之一两银,今之三百。古嫔妃年俸二三百两,今若年俸六九万者,月俸七千许者,可称本宫,四千许者,乃贵人,三千许者,谓之常在,两千许者,谓之应答,一千许则为元官。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com