英语翻译1、“走在时尚最前线”2、“实物拍摄”请帮忙翻译成英文,一定要准确架~

小撒旦的诗篇 1年前 已收到7个回答 举报

公子无缺 幼苗

共回答了26个问题采纳率:96.2% 举报

stand on the top of fashion
Material object photography
人工翻
第一个我给你改成站在时尚之巅 应该比较准确的表达了你的意思 而且算比较低到的英文 不是那种很刻板的中国式英语 不知道是不是你想要的效果

1年前

5

xinglei686 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

1, "walks in fad most front " 2, "shoots in kind"

1年前

1

lm13882016195 幼苗

共回答了8个问题 举报

走在时尚最前线:Walking in the forefront of the fashion
实物拍摄:shooting in kind/ taken in kind

1年前

1

san4 幼苗

共回答了95个问题 举报

Walking on the front line of the fashion
Real stuff photographing

1年前

1

chelsealovecoco 幼苗

共回答了1个问题 举报

1.show the topest fashion of the world
2.Actual Photo

1年前

0

fjgyh 幼苗

共回答了140个问题 举报

the most fashion one
Real stuff photographing
应该是对的

1年前

0

游泳的羽 幼苗

共回答了24个问题 举报

Walk in fad most front
Material object is shot

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.281 s. - webmaster@yulucn.com